使徒行伝 23:29 - Japanese: 聖書 口語訳 ところが、彼はユダヤ人の律法の問題で訴えられたものであり、なんら死刑または投獄に当る罪のないことがわかりました。 ALIVEバイブル: 新約聖書 分かったことは次の通りでございます。ユダヤ人たちは、パウロが過ちを犯したと主張しましたが、それはユダヤ人独自の掟に関する事柄であり、投獄や死刑に相当するものではありませんでした。 Colloquial Japanese (1955) ところが、彼はユダヤ人の律法の問題で訴えられたものであり、なんら死刑または投獄に当る罪のないことがわかりました。 リビングバイブル 問題はユダヤ人の信仰上のことであり、この者を投獄したり、死刑にしたりするような事件ではないことが判明いたしました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ところが、彼が告発されているのは、ユダヤ人の律法に関する問題であって、死刑や投獄に相当する理由はないことが分かりました。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) そして、これが私の分かったことです。彼らはこの男が間違ったことを犯したと言いますが、この訴えは彼らの掟に関する事であり、牢屋行きや死に値するものではありませんでした。 聖書 口語訳 ところが、彼はユダヤ人の律法の問題で訴えられたものであり、なんら死刑または投獄に当る罪のないことがわかりました。 |
もしわたしが悪いことをし、死に当るようなことをしているのなら、死を免れようとはしません。しかし、もし彼らの訴えることに、なんの根拠もないとすれば、だれもわたしを彼らに引き渡す権利はありません。わたしはカイザルに上訴します」。